제목을 잃어 버린 시
수많은 운자 가운데 하필이면 '멱'자를 부르나.
그 '멱'자도 어려웠는데 또 '멱'자를 부르다니.
하룻밤 잠자리가 '멱'자에 달려 있는데
산골 훈장은 오직 '멱'자만 아네.
失題 실제
許多韻字何呼覓 彼覓有難況此覓
허다운자하호멱 피멱유난황차멱
一夜宿寢懸於覓 山村訓長但知覓
일야숙침현어멱 산촌훈장단지멱
* 김삿갓이 어느 산골 서당에 가서 하룻밤 재워 달라고 하니 훈장이 시를 지으면 재워 주겠다고 하면서
* 시를 짓기 어려운 '멱'(覓)자 운을 네 번이나 불렀다. 이에 훈장을 풍자하며 재치있게 네 구절 다 읊었다.
'웃음' 카테고리의 다른 글
죽 한 그릇 (0) | 2009.06.15 |
---|---|
二十樹下(이십수하) (0) | 2009.06.15 |
還甲宴(환갑연) (0) | 2009.06.15 |
猿生原(원생원) (0) | 2009.06.15 |
辱孔氏家(욕공씨가) (0) | 2009.06.15 |